Day 12 Tuesday, May 1, 2007
يوم الثلاثاء، ١٣ ربيع الثاني ١٤٢٨
April 20   ٢ Rabi ath-Thany
21   ٣
22   ٤
23   ٥
24   ٦
25   ٧
26   ٨
27   ٩
28   ١٠
29   ١١
30   ١٢
May 1 ١٣
2   ١٤
3   ١٥
4   ١٦
5   ١٧
6   ١٨
         

 

 

Getting our Bearings

Dearly needing our rest, we slept late – but not late enough to miss the delicious breakfast at the Amon, which we ate in the tranquil garden around which the hotel, and its reputation, are built.


Now perhaps you're thinking, "Jeez, why does he keep showing us toilets." Well, it's because I learned a lot of stuff about toilets on this trip and now I have to document it so I don't forget. And really, toilets come up a lot in traveling. In movies, the iconic clue that the scene has shifted to Europe comes with a donkey-braying ambulance in the background – but in reality, one's own experience of "yikes, this ain't like home" comes upon walking into the restroom: Who among us hasn't stood at some point in our lives in a tiny room on the continent and wondered, "What, precisely, am I expected to do on a bidet?" or "How the hell do you flush this thing?" Perhaps if there were more toilet détente in the world, various nations could agree on best practices, and a universal supertoilet could arise. But until that day, traveling brings just as many amazing discoveries at this stage of the digestive process as it does in that jaunty little café with the fabulous view where it all started.

Toilets were really an issue for us from beginning to end: Remember that we've been forbidden to flush toilet paper since we landed in Greece about ten weeks ago (or so it felt), and then we encountered the dual flush thingy in Israel and Jordan, and a "floor-hole" toilet in the hygiene hut at the desert camp. And now this we have the bidet attachment built in. We never encountered anything as horrifying as the jungle toilet in Belize (wooden plank, square hole, open air), but still, toilets were on our minds. With every new hotel room, we went to the bathroom first just to answer the question, "What is it going to be like this time?"

And, as you see in the picture, this time it had the bidet attachment. So I turned to faithful Wikipedia upon my return to understand why Egypt had these things on every toilet we encountered. (Maybe Jordan did too in most places – but the Taybet Zaman was very Western, and the desert camp was very rustic.) The answer, it turns out, is EN istinjaa AR إستنجاء , which describes proper Islamic toilet practices. (You just can't look away, can you? You wish you could, but you can't.)

Istinjaa

  1. Say before entering the toilet: In the name of Allah, O Allah! I seek refuge with You from all offensive and wicked things (evil deeds and evil spirits).
  2. It is not permissible to enter the toilet while carrying anything that bears the name of Allah, such as the Qur'an, or any book with the name of Allah in it, or jewelry such as bracelets and necklaces engraved with the name of Allah.
  3. One should keep silent while in the toilet. Thus, talking, reading, answering the greetings, and greeting others are not to be done in the toilet, except in a life-threatening situation, such as guiding a blind person. Even if one sneezes, one should say in his mind Alhamdu Lillaah. In hadith reported by Ibn 'Umar, the Prophet (s.a.s.) was urinating when a man passed by and greeted him, but the Prophet did not answer him.
  4. If a person is driven by necessity to relieve himself in an open place, he or she should not face the qibla or turn his back to it. In Hadeeth reported by Abu Hurairah, the Prophet (s.a.s.) said: "Whenever anyone of you sits to relieve himself, he should not face the qibla or give it [one's] back."
  5. One should be out of sight of people, thus the doors of the toilet should be securely closed. Jaabir (r.'a.) reported: "We traveled with the Prophet and whenever he relieves himself, he keeps out of sight so that he would not be seen."
  6. One should avoid urinating, or otherwise, in the holes under shade or fruit trees, on river banks or at the edge of water tanks, at places where people perform ablution, in the graveyard, or the masjid. In short, one should avoid places where people take rest or gather for any purpose.
  7. After using the toilet, one should make istinjaa, cleaning oneself with water. This should be done before making wuduu, otherwise the wuduu is considered invalid. One may use water and paper for istinjaa. After relieving oneself, one should say the following du'aa: Praise be to Allah who relieved me of the filth and gave me relief.

Paraphrased from resources at the University of Southern California.

But the story doesn't end there: The instinjaa procedure is often cited by adherents as evidence of the beauty and fullness of Islam. Say they: If the teachings go into this level of detail, then you know that nothing in the faith is left to chance. Thus, you are guided with precision regarding when the bidet attachment is warranted:

To wash the orifice with water, even though no filth is stuck to it after relieving oneself, is desirable. If the filth is sticking to is a EN dirham AR درهم  or less then the use of water is AR سنة AR sunnah EN optional  and in the case that the filth stuck to the orifice is more than a dirham then its washing with the water is AR فرض AR fard EN required .

And if that leaves you wanting for clarity, then there's this:

At the beginning of istinjaa, it is preferable to use toilet paper three times. If istinjaa is being done on a hot day, then the person should start from the front to the back and then from the back to the front and the third time from the front to the back. If istinjaa is being done on a cold day, then he should begin from the back to the front. After wiping, he should wash his hand first and then he should cleanse himself with two fingers and three fingers if necessary together with ‘pouring’ water. When using the two fingers, one should keep the middle finger in front and the ring and index finger behind it. After beginning with the fingers in this position, he should bring the ring finger forward and rub with the middle finger and ring finger. Thereafter, he will wipe with the index finger, if necessary. He should continue until all the impurity and smell is removed. The left over water after istinjaa is paak only if there is no impurity in it.

Now for obvious reasons, this flow chart is impractical even if you know how much a dirham weighs. I cannot enlighten you any more than I already have about the istinjaa decision tree – but I can, at least, close the gap regarding the dirham:

dir·ham /dɪrˈhæm/

1.    Currency.
   
a.    Base unit of currency in Morocco and the United Arab Emirates
b.   Fractional unit of currency in Iraq (1/20 dinar), Libya (1/100 dinar), Kuwait (1/10 kinar), Qatar (1/100 riyal), and Tunisia (1/100 dinar)
2.   Weight.
   
a.    In the Ottoman Empire, 1/400 oka (3.207 g).
b.   In Egypt until 1895, 47.661 troy grains (3.088 g).

Beyond the restroom, though, there were other challenges: I had in my pocket 98 Jordanian dinars, in a country where they were unrecognized and unacceptable, and there are no ATM machines or banks on the West Bank in Luxor. The only way to get to an ATM was to cross the river, which required using a ferry, which necessitated having Egyptian money, which was across the river. The proprietor of the Amon very generously lent me LE 110, which was my life raft to solvency. (By the official exchange rate, this equates to $19.36, but such a conversion cheapens the generosity; in the context of Egypt's economy, it was not unlike lending me $110.) He also told me that the ferry was LE 1 (18¢) and private boats were LE 5 (88¢), so I wouldn't overpay.

So we left the Amon, finally seeing the streets around it in daylight, and learning how to use the ferry.


And it's a good thing we were warned about the ferry fare, as they tried to rip me off: I handed the fare collector a LE 10 bill for me and Billy and he only gave me back LE 6. I shamed him for the effort and he sheepishly gave me the extra LE 2.  Actual dishonesty of this sort, however, is uncommon – and I realized early in the trip that I had come to Egypt so wary of scams that I was finding it difficult to trust even when trust was appropriate.  Fortunately, that realization came early and I had time to reassess, and many counterexamples to steer me – not only the trusting generosity of the hotel proprietor, but other things as well – including a kid in a restaurant who literally chased a man over a block down the street to return sunglasses he had left behind in the kid's restaurant.

The ferry is not heavily used by tourists and is a bit of a chaotic experience:  People jump on even as the boat is moving from shore; there are no life preservers; the exit steps are not roped off; and as soon as the boat comes within about a meter of shore, people start clambering out through the proper exits and over the rails.

So we got across the river and I finally got to an ATM. Now remember that using foreign currency is always a joy for me – and I was already excited about the Egyptian bills, as they have an interesting structure: One side is written in Arabic and displays pictures of famous mosques in the country while the other side is written in English and generally displays pictures relating to Egypt's ancient history and tourist trade (for which there is almost complete overlap). Now some might characterize this as an identity crisis, but I liked it. There are other aspects of the money, however, that extend the identity-crisis theme, notably the way it is designated: I have used "LE" here, as that is most common; it stands for the phrase FR «livre égyptienne»  in French (a language not widely spoken in Egypt), meaning EN "Egyptian pound" . But while LE is most common, you will also see "E£" or "£E" or just "£" occasionally. And in Arabic, it is abbreviated as AR ج۔ م۔  for AR الجنيه المصري EN Egyptian gunaih  . The Arabic word "gunaih" is presumed to be taken from the British word "guinea" (which would have meant £1.1s.- [a pound and a shilling] at the time the word was borrowed, or £1.05 since decimalization). It is divided into 100 AR قرش AR qirsh EN piasters  (abbreviated "Pt." in English) – and, theoretically, into 1,000 AR مليم AR malleem EN milliemes , though this never comes up because the currency is so worthless to start with.

I've already let a tone of judgment seep in, though, haven't I? Okay, let's lay the cards on the table: This currency is crap. Never in my life have I used anything so repugnant for payment. Sometimes I found myself buying things just to get rid of the filthy, flimsy money. The root of this problem is that it is printed on ordinary paper, not the elegant "cloth" papers that are used for the U.S. dollar, the euro, and the Israeli new sheqel – so it turns into a wispy, soggy, playground for bacteria in almost no time at all. But a major contributing problem is the lack of coins; the Egyptian government does mint coins (even duplicating a lot of the paper money denominations), but you almost never encounter coins. Even for 25 Pt. (4¢) you'll receive a ratty, purple sheet of paper that used to look like a banknote. Imagine if we never used pennies and had bills for everything down to the nickel. And in the other direction, the most valuable bill in production is LE 100 ($17.60), so there's no such thing as a bill of high enough worth that it is likely to be clean and crisp and new.

The Egyptian Pound
EGP (LE)
 

Mosque of Al-Sayida Aisha

Eagle of Salah ad-Din
25 Pt.

Al Azhar Mosque

Ramses II
50 Pt.

Mosque of Sultan Qaitbay

Abu Simbel Temple
LE 1.00

Ibn Touloun Mosque

Pharaonic Drawing
LE 5.00

Refa’ie Mosque

Statue of Chefren

LE 10.00


Mohammed Ali Mosque

Drawings from the Sesostris I Temple

LE 20.00


Abu Hariba Mosque

Edfu Temple

LE 50.00


Sultan Hassan Mosque

Sphinx

LE 100.00

After getting cash, our goal was visiting Karnak. To this end we hired a calèche to take us there for LE 30, and I climbed two learning curves – one relating to this bartering system and the other relating to currency exchange. I had mentioned to the calèche driver that I would like to try to convert my Jordanian dinars at some point, and he offered to stop by a bank on the way. Because dollars and euro are accepted so readily, and because the kids the previous night accepted my dinari as a tip so enthusiastically, I had assumed that currency exchange would be a snap – but through a series of problems and convolutions, I had to stop in one bank after another before I could make the conversion. (At one, the person with the authority to accept foreign currency was at lunch; at another they sent me away because the power had gone out and the mainframe computers were taking too long to reboot; at a third, the only person authorized to compare dinars with the pictures in the book had taken the day off.) Finally I came to a bank where they intended to send me away again, but a respected person was in the lobby at the same time and vouched that my dinars were legitimate, and they made the conversion:

Receipt for My Conversion of Dinars to Pounds
(98 JD [$138.42] to LE 777.41 [$136.84])

The other component of the learning curve arose when we got to Karnak. I knew that I should pay more than the agreed-upon rate of LE 30 ($5.28), because the detours had gotten a bit lengthy. I thought I was being generous in offering LE 50 ($8.80), but the calèche owner started moaning that this wouldn't even feed the horse, that the one-hour ride had become two (it had actually become one and a half, and that was only because he insisted on taking us by a papyrus vendor who would have given him a kickback on any purchase we made), and that I should be ashamed to offer so little. He insisted on LE 80 ($14.08). I stood my ground at LE 50. He acted infuriated by my selfishness (but was all smiles when he saw me the next day, imploring me to use his services again).

So I learned that I should always do exactly the agreed-upon thing for the agreed-upon amount, and neither request nor allow any deviation from the plan. I also learned that I hate haggling for several reasons: It is a waste of time. It is stressful. And it makes me feel like a jerk: I don't want to be the "easy mark," but I found myself quibbling over trivial amounts for things that would be a lot more expensive in America (and that I would frankly be willing to pay a lot more for, if only I could be sure that everyone else was paying more as well).

 

The Temple at Karnak

The temple at EN Karnak AR الكرنك  (a village immediately north of Luxor) was stunning beyond words.  And being surrounded by the ancient hieroglyphs was especially powerful for me. In Mexico, Belize, and Guatemala, we strained to see Maya inscriptions where we could find them, and considered ourselves lucky when some semblance of an image could be discerned. But here they were abundant, deeply carved, and occasionally vibrant. Archaeologists pore over the Mesoamerican inscriptions to discern the original shapes; here, if you know the meanings of the hieroglyphs, you can read them at a glance. Again, though, my pictures reflect the struggle between scope and detail.  You'll just have to go there for yourself if you want to know what it is like to see it; my pictures won't unlock that experience for you. (And I beg your forgiveness in advance if you're familiar enough with Karnak to know that my descriptions are incorrect; I didn't have a map of Karnak with me at the time, and have done my best to associate my photos with the proper areas of the temple – but I have undoubtedly failed in some areas.)

You'll notice that the layout of Karnak does not bear evidence of a strategic plan. This is because the ancient Egyptians considered their temples living entities that would grow and enlarge organically. The temple complex at Karnak is divided into three precincts: EN Amun-Re EGY   ("Amen-Re" on the map), EN Montu EGY  , and EN Mut EGY  . Wikipedia says it is the largest ancient religious site in the world, and I've seen nothing to dispute that.

The Temple at Karnak

But only the main one, the Precinct of Amun-Re, was open to the public.

The Precinct of Amun-Ra

So we bought our tickets, fought our way past the vendors, and approached the First Pylon past the Avenue of Sphinxes.


And past the First Pylon, we came to the Great Court ("Great Forecourt" on the map).


And then we got to that most spectacular area, the Hypostyle Hall ("Great Hypostyle Hall" on the map), which is without a doubt the pièce de résistance in this architectural masterwork.


Unfortunately, on the hieroglyphs were some prominent graffiti (from a couple of centuries ago)

Past the Hypostyle Hall, we got to see a couple of obelisks, which were amazing in that they were (1) still standing (2) in Egypt – the obelisks of EN Thutmose I EGY   (21.2 m [69']) and EN Hatshepsut EGY  EGY Khnumt-Amun Hatshepsut  (30 m [98']).


And then we got to an area with some spectacular hieroglyphics, some still carrying visible pigments of what I hope and assume was their original form. To my naïve understanding, the structure of the temple gets a bit jumbled at this point, but this area included both the Sanctuary of EN Philip Arrhidaeus EL Φίλιππος Αρριδαίος  (the mentally retarded [seriously] king of Macedonia in the 3rd century BCE) and the Festival Hall of EN Thutmose III EGY  EGY Thutmose Neferkheperu , and in many of my pictures I'm uncertain which was which. Yet though I may not have known exactly what I was looking at, I could have drowned in its splendor.

First we came to the area with the cool hieroglyphs, which I suspect was the Sanctuary of Phillip Arrhidaeus:

Then there was a more open area that was likely the Festival Hall of Thutmose III:

 

The Temple at Luxor

From Karnak Temple, we took a taxi to the smaller Luxor Temple, which I found, like many, to be an elegantly scaled-down counterpoint to the grandeur of Karnak.

Luxor Temple

"Scaled-down," though, is a relative concept. The entry to Luxor, with the Pylon of EN Ramesses II EGY  EGY Ramesses Meryamun , an impressive obelisk, and the Colossi of Ramesses II, definitely makes an impression:


First we went to the Court of Ramesses II, just beyond the Pylon of Ramesses II (he was probably not the most self-effacing of pharaohs), and sat there to soak in the preternatural heat and the beauty of this temple.


Farther in, we came to the Colonnade of EN Amenhotep III EGY  EGY Amenhotep Hekawaset , the Peristyle Court of Amenhotep III, and the Hypostyle Hall.


Finally, we exited Luxor Temple, taking a few minutes to walk up and back on (what's left of) its Avenue of the Sphinxes.

Avenue of the Sphinxes
(With Luxor Temple in the background)

Perhaps by now you have come to join me in wondering, "What, precisely, is a 'sphinx'?"

sphinx /sfɪŋks/
–noun, plural sphinx·es, sphin·ges

1.    (in ancient Egypt)
   
a.    a figure of an imaginary creature having the head of a man or an animal and the body of a lion.
b.   (usually initial capital letter) the colossal recumbent stone figure of this kind near the pyramids of Giza.
2.   (initial capital letter) Classical Mythology. a monster, usually represented as having the head and breast of a woman, the body of a lion, and the wings of an eagle. Seated on a rock outside of Thebes, she proposed a riddle to travelers, killing them when they answered incorrectly, as all did before Oedipus. When he answered her riddle correctly the Sphinx killed herself.
3.   any similar monster.
4.   a mysterious, inscrutable person or thing, esp. one given to enigmatic questions or answers.

An interesting etymological note is that because of the traffic jam created by the Sphinx in definition 2, "sphincter" comes from the same root.

There are by the way, three varieties of sphinxes:

  • Androsphinx - body of lion with head of person (such as those in Luxor, and the big one in Giza);
  • Criosphinx - body of lion with head of ram (such as those in Karnak); and
  • Hierocosphinx - body of lion with head of falcon or hawk.

Now you might expect me to wait for the sphinx thing until we got to Giza where the Sphinx in definition 1b rests, but this is really the most auspicious time for the discussion, as here in Luxor we were in "sphinx central": First, even in modern times we facing an embarrassment of riches in the sphinx department with the dual avenues of the sphinxes here and at Karnak, but in ancient times this Luxor "Avenue of the Sphinxes" used to be exactly that – running the whole 2.5 km (1.6 miles) to Karnak. (But the avenues of the sphinxes were not opposite ends of the same road; the one at Karnak runs northwest from the temple, and Luxor is to the southwest.) And not only that: Though I have been calling this city by its modern name of EN Luxor AR الأقصر , that is not how the ancients knew it; they referred to it as EN Thebes AR طيبة  EL Θήβαι EGY  EGY Waset  – the very spot where that definition-2 (initial capital letter) Sphinx used to hang out.

And it is under the illustrious name "Thebes," rather than "Luxor," that this place is recognized as a World Heritage Site.

World Heritage Site

Ancient Thebes with its Necropolis

Date of Inscription: 1979

Brief Description: Thebes, the city of the god Amon, was the capital of Egypt during the period of the Middle and New Kingdoms. With the temples and palaces at Karnak and Luxor, and the necropolises of the Valley of the Kings and the Valley of the Queens, Thebes is a striking testimony to Egyptian civilization at its height.

Criteria:   i.    to represent a masterpiece of human creative genius;
    ii.    to exhibit an important interchange of human values, over a span of time or within a cultural area of the world, on developments in architecture or technology, monumental arts, town-planning or landscape design;
  iii.    to bear a unique or at least exceptional testimony to a cultural tradition or to a civilization which is living or which has disappeared;
    iv.    to be an outstanding example of a type of building, architectural or technological ensemble or landscape which illustrates (a) significant stage(s) in human history;
    v.    to be an outstanding example of a traditional human settlement, land-use, or sea-use which is representative of a culture (or cultures), or human interaction with the environment especially when it has become vulnerable under the impact of irreversible change;
  vi.    to be directly or tangibly associated with events or living traditions, with ideas, or with beliefs, with artistic and literary works of outstanding universal significance. (The Committee considers that this criterion should preferably be used in conjunction with other criteria);
    vii.    to contain superlative natural phenomena or areas of exceptional natural beauty and aesthetic importance;
    viii.    to be outstanding examples representing major stages of earth's history, including the record of life, significant on-going geological processes in the development of landforms, or significant geomorphic or physiographic features;
    ix.    to be outstanding examples representing significant on-going ecological and biological processes in the evolution and development of terrestrial, fresh water, coastal and marine ecosystems and communities of plants and animals;
    x    to contain the most important and significant natural habitats for in-situ conservation of biological diversity, including those containing threatened species of outstanding universal value from the point of view of science or conservation.

By this point, however, the heat was taking its toll on us, and we hobbled to the ferry, across the Nile, and up to the respite of our hotel.

Dinner was a feast of pita bread, tomato soup, salad, tomatoes and peppers, rice, potatoes in tomato sauce, and watermelon, all to accompany the entrée – Billy had chicken and I had AR كفتة AR kafta , which more than one member of the staff translated as "meat."

      Main      
                 
April 20              κʹ Aprilios
21             καʹ
22             κβʹ
23             κγʹ
24             κδʹ
25             κεʹ
26             ח׳ Iyar
27             ט׳
28             ١٠ Rabi ath-Thany
29             ١١
30    Previous    الأخير    ١٢
May 1              ١٣
2    Next    التالي    ١٤
3              ١٥
4              ١٦
5              ١٧
6              ١٨